TEATRO

Denevi vuelve a actuar en teatro

Compartirá escenario con Armand Ugón en El cuento del zoo.

El eterno femenino de una imaginativa pintora
"Los directores teatrales uruguayos no tenemos derechos humanos". Foto: M. Bonjour

Luego de mucho tiempo, Jorge Denevi volverá a desempeñarse como actor de teatro. Lo hará con la obra El cuento del zoo, de Edward Albee, en un mano a mano junto al actor Álvaro Armand Ugón. El estreno está previsto para el sábado 23 de septiembre, en la Sala Dos, de la Alianza Uruguay-Estados Unidos.

"En teatro como actor hace muchos años que no hago nada. En realidad lo último que hice fue una sustitución del actor Héctor Guido en Intimidades indecentes, junto a Gloria Demassi, que fue algo que surgió de apuro. Eso fue hace como cuatro o cinco años atrás. Pero en realidad hace muchos años que no trabajo como actor de teatro. Hice algo de café concert, en la época de la dictadura, pero después ya no hice mucho más", contó Denevi.

"Preferí estar del otro lado del escenario, porque no es fácil para mí actuar y dirigir. Me resulta difícil ponerme a la vez en el rol de actor y en el de observador. Pero en El cuento del zoo, como el personaje que yo hago está observando casi todo el tiempo, me resulta un poco más sencillo", agrega el director.

"El asunto surgió leyendo a Albee, y entre sus obras leí El cuento del zoo, que yo había visto protagonizada por Taco Larreta junto a Claudio Solari. Pero me parece que cuando la vi, no la entendí cabalmente. Pero me impactó mucho ahora cuando volví a leerla: me di cuenta que todo lo que dice, tiene una vigencia increíble, principalmente en lo que tiene que ver con la incomunicación. Y además, yo tengo una gran comunicación artística con Armand Ugón, y me pareció que el papel protagónico tenía que ser para él. Porque el que hago yo es casi un contrapunto", afirma Denevi.

"Porque Álvaro no solo está en la edad del personaje, sino también en un momento artístico justo, con todas las posibilidades de hacer ese papel. Desde octubre pasado estuvimos tras los derechos de la obra, porque además fueron muy minuciosos para la traducción, cosa que no me parece mal".

Reportar error
Enviado
Error
Reportar error
Temas relacionados
Te recomendamos
Max caracteres: 600 (pendientes: 600)