Viral

Desopilante hilo de nombres de famosos uruguayos en inglés

Una cuenta de Twitter propuso traducir los nombres de reconocidas figuras del medio y algunas, incluso, se sumaron a la movida.

Cacho de la Cruz
Varios usuarios que Cacho de la Cruz, en inglés distorsionado es "Pice alotofnoise"

"Hagamos un hilo de famosos uruguayos y su nombre traducido al inglés.
Empiezo yo: Mariah NotHim RiSnob", propuso la cuenta de Twitter denominada Paquita Salas de La Teja (@Peluio). Traducido al castellano, el nombre al que refería es el de la bailarina, María Noel Riccetto.

De inmediato, varios usuarios se sumaron a la movida tuittera y sacaron a relucir su creatividad. Los más repetidos: Little White ("Blanquita" Rodríguez), July River (Julio Ríos), Pice Alotofnoise ("Cacho" Bochinche), Omar’s ginger ("El Colorado" de Omar), fueron los preferidos de los usuarios, pero hubo más de 300 en el hilo tuittero que se hizo viral. 

Daniel Castro, a través de un MD a la cuenta que inició el viral, se entusiasmó con la propuesta y publicó su propio nombre en inglés: To give Bil To Castrate. 

Reportar error
Enviado
Error
Reportar error
Temas relacionados
Max caracteres: 600 (pendientes: 600)